ぷっちぬき 女子アナ誕生物語 06.04.18

噂?には聞いていた採用試験・カメラテストだったけど、
これほどにも緊迫している異様な空間(雰囲気)の中でやっていたのですね。
WBSでお馴染みな、ドSでいつもプチイジワルな大浜平太郎さんの声が
いつもより更にイジワルに聞こえてきたよ(爆)
では30秒ほどの自己紹介。その後原稿読みに入ってください。
その他にも12個による意地悪な質問など。例えばこんな感じ。
(Q)童謡・どんぐりころころ、どじょうさんはなんて言った?
なんじゃこりゃ?
ちなみに大竹さんは「こんにちは!」と答えた(笑)
(Q)乗ろうとした電車のドアが目の前で閉まった。その時の表情を
Why?
(A)(驚いた顔をしながら)って逃げます。
ついでにアニマル浜口さんの掛け声を真似してください。
(A)気合だーっ!オイッ!オイッ!
こうやって大竹佐知さんは難関を突破されていったのです。
僕は最初なんじゃこりゃ?って思っていたんでけど、
確かにこれほどにもパーソナルな面がダイレクトに出てくるものも無いものね。
質問が意地悪な分、余計にそう感じてしまったよ(笑)
きっと瞬発的なものがないとアナウンサーという仕事は成り立たないということなんだろうな。
どんなにベテランになろうとこれが基本なんだろうね。
なんちゃって、ど素人がこんな分かったようなことを書いちゃってどうもすみません。
勿論、これなんてほんのひとつに過ぎないことは十分承知しております。
これを見ていて改めてテレ東ご自慢の
素晴らしいアナウンサーの皆さんを尊敬しました。
アナウンサーに憧れや、ましては女子アナおたくでもない普通の奴が、
こんなことを書いているのもなんだか変な気もするけど、
本当に素晴らしい憧れの職業なんだなって思ったよぉ☆”
僕にとってもこのコーナーは本当に楽しみだ。
そしてこのブログを続ける意味でもとても勉強になる。
女子アナウンサー志願な人にこそ、このコーナーは是非見てもらいたいなー(^^)
少数精鋭なテレ東ご自慢なアナウンサーの皆さんがんばってください!
それぐらいしか言えないけど、これは僕の素直な気持ちです☆

噂?には聞いていた採用試験・カメラテストだったけど、
これほどにも緊迫している異様な空間(雰囲気)の中でやっていたのですね。
WBSでお馴染みな、ドSでいつもプチイジワルな大浜平太郎さんの声が
いつもより更にイジワルに聞こえてきたよ(爆)
では30秒ほどの自己紹介。その後原稿読みに入ってください。
その他にも12個による意地悪な質問など。例えばこんな感じ。
(Q)童謡・どんぐりころころ、どじょうさんはなんて言った?
なんじゃこりゃ?
ちなみに大竹さんは「こんにちは!」と答えた(笑)
(Q)乗ろうとした電車のドアが目の前で閉まった。その時の表情を
Why?
(A)(驚いた顔をしながら)って逃げます。
ついでにアニマル浜口さんの掛け声を真似してください。
(A)気合だーっ!オイッ!オイッ!
こうやって大竹佐知さんは難関を突破されていったのです。
僕は最初なんじゃこりゃ?って思っていたんでけど、
確かにこれほどにもパーソナルな面がダイレクトに出てくるものも無いものね。
質問が意地悪な分、余計にそう感じてしまったよ(笑)
きっと瞬発的なものがないとアナウンサーという仕事は成り立たないということなんだろうな。
どんなにベテランになろうとこれが基本なんだろうね。
なんちゃって、ど素人がこんな分かったようなことを書いちゃってどうもすみません。
勿論、これなんてほんのひとつに過ぎないことは十分承知しております。
これを見ていて改めてテレ東ご自慢の
素晴らしいアナウンサーの皆さんを尊敬しました。
アナウンサーに憧れや、ましては女子アナおたくでもない普通の奴が、
こんなことを書いているのもなんだか変な気もするけど、
本当に素晴らしい憧れの職業なんだなって思ったよぉ☆”
僕にとってもこのコーナーは本当に楽しみだ。
そしてこのブログを続ける意味でもとても勉強になる。
女子アナウンサー志願な人にこそ、このコーナーは是非見てもらいたいなー(^^)
少数精鋭なテレ東ご自慢なアナウンサーの皆さんがんばってください!
それぐらいしか言えないけど、これは僕の素直な気持ちです☆
この記事のトラックバックURL
http://cherish.blog4.fc2.com/tb.php/785-c9fb7115
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック


























⇒ maano (05/19)
⇒ Cherish (02/05)
⇒ ふりにげコージー (02/03)
⇒ Cherish (01/27)
⇒ ふりにげコージー (01/25)
⇒ Cherish (01/23)
⇒ SHO (01/21)
⇒ Cherish (01/19)
⇒ ふりにげコージー (01/17)
⇒ Cherish (01/13)